Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Nov 2014 at 23:00

tani1973
tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
English

Xiaomi to invest $1B in content to make its smart TV more appealing

Xiaomi founder Lei Jun took to his Weibo page today to reveal that the disruptive gadget maker is to invest US$1 billion in building up content for its smart TV users.

Xiaomi unleashed its smart TV OS in early 2013, available initially only via a cheap set-top box. Xiaomi later released a smart TV, dubbed MiTV (pictured above).

Japanese

Xiomiが自社製スマートTVの人気獲得のために10億米ドル投資

Xiaomiの創設者Lei Junは本日Weiboページに、破壊的ガジェットメーカーがスマートTVのユーザ向けコンテンツの構築に10億米ドル投資することを発表した。

Xiomiは2013年初旬に、スマートTV OSを発売した。このスマートTV OSは当初、安価なセットトップボックス を介してのみ入手できた。その後XiomiはMiTVというスマートTV(上記写真)を発売した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-invest-1-billion-smart-tv-content/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。