Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Nov 2014 at 23:00
English
Xiaomi to invest $1B in content to make its smart TV more appealing
Xiaomi founder Lei Jun took to his Weibo page today to reveal that the disruptive gadget maker is to invest US$1 billion in building up content for its smart TV users.
Xiaomi unleashed its smart TV OS in early 2013, available initially only via a cheap set-top box. Xiaomi later released a smart TV, dubbed MiTV (pictured above).
Japanese
Xiomiが自社製スマートTVの人気獲得のために10億米ドル投資
Xiaomiの創設者Lei Junは本日Weiboページに、破壊的ガジェットメーカーがスマートTVのユーザ向けコンテンツの構築に10億米ドル投資することを発表した。
Xiomiは2013年初旬に、スマートTV OSを発売した。このスマートTV OSは当初、安価なセットトップボックス を介してのみ入手できた。その後XiomiはMiTVというスマートTV(上記写真)を発売した。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-invest-1-billion-smart-tv-content/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
https://www.techinasia.com/xiaomi-invest-1-billion-smart-tv-content/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。