Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2011 at 01:08

tomyam
tomyam 50 在宅フリーランス翻訳者として4年ほど経ちました。コンテキストに沿って丁寧に...
English

Get Creative

The net result is that social game companies have been forced to become more creative with development.

Games have become more engaging, and upcoming titles have started to focus on newer genres like finding hidden objects.

Monetization has seen a steady increase among companies with the resources to build the next generation of social games. But small, independent developers have faced more challenges.

Japanese

創造性を高める

最終結果としてソーシャルゲーム企業は開発にもっと想像力を働かせるようにしいられてきた。


ゲームはより興味をそそられるものになり、次のタイトルは宝探しのように新しいジャンルに焦点を当てている。

次世代のソーシャルゲームを製作する人材を抱える企業では収益は着実に増えている。しかし、小規模で独立した開発者は困難な局面に直面している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.