Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Aug 2011 at 23:54

sophy
sophy 50 某大学院で某イギリス哲学の研究をしています(2011 年 8月 現在)。 ...
English

Get Creative

The net result is that social game companies have been forced to become more creative with development.

Games have become more engaging, and upcoming titles have started to focus on newer genres like finding hidden objects.

Monetization has seen a steady increase among companies with the resources to build the next generation of social games. But small, independent developers have faced more challenges.

Japanese

創造的になれ

最終的な結果は、ソーシャル・ゲーム会社が成長に伴って創造的になるのを余儀なくされたということである。

ゲームはより人々を惹きつけるものとなり、今度のものは、隠されたものを見つけるというような、新しいジャンルに目を向けるようになった。

次世代のソーシャル・ゲームを築き上げる財源を持っている会社は安定して収益を伸ばしているが、独立系の小さな開発会社はさらなる課題に直面している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.