Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2014 at 13:03
さすがネイティブ英語だね。
勿論、これからも連絡してね。こちらからもするよ。次いつ会えるかはわからないけど、また沖縄を訪れる時はお知らせするから、元気な姿を見せてね。ひょっとしたら、youtube上では、頻繁に僕に会えるかもしれないよ。
アメリカの店舗はどうだった?きっと大きな刺激を受けたことだろうね。AUがアメリカ店舗に行く事ができるようにこれからも願っているよ。それまでに僕も米国人の嫁をもらっておくよ。 そちらの皆さんによろしくね。またお会いする日までお元気で。
As one would expect, your English is native.
Of course, you can get in touch with me. I will too. I don't know when we will meet up again, but I will let you know when I visit Okinawa again, so stay healthy and come up and say hi when I do so. You never know, you might be able to see me more often over You Tube.
How was the store in the US? I bet you are much inspired by it. I will continue to keep my fingers crossed for AU to be able to visit the store in the US. I might as well find an American wife by then. Please tell them I said hi. Till I see you again, take good care of yourself.