Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Aug 2011 at 17:46
English
Sina Invests US$40m in Tudou for 4% Share
Since online video site, Tudou, just went public only just last week, they have already attracted a US$40m investment from Sina for 4%. It is believed that Tudou will remain independent but it is speculated that Tudou will eventually operate Sina’s video platform since video makes up a small portion of Sina’s business.
Japanese
Sina(新浪)が4%のシェアでTudou(土豆)に4,000万USドルを投資
オンライン動画サイトのTudou(土豆)がつい先週株式公開してから、同社は既にSina(新浪)から4%のシェアで4,000万USドルの融資をとりつけた。Tudou(土豆)は今後も独立の会社であり続けるとみられるが、動画はSina(新浪)のビジネスの小規模な一部でしかないので、Tudou(土豆)最終的にはSina(新浪)の動画プラットフォームを運営すると見込まれている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/08/22/sina-invests-us40m-in-tudou-for-4-share/