Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Aug 2011 at 17:59

katekim
katekim 50
English

Sina Invests US$40m in Tudou for 4% Share

Since online video site, Tudou, just went public only just last week, they have already attracted a US$40m investment from Sina for 4%. It is believed that Tudou will remain independent but it is speculated that Tudou will eventually operate Sina’s video platform since video makes up a small portion of Sina’s business.

Japanese

Sina が 4,000 万米ドルで Tudou の株式を 4% 取得

オンライン動画サイト Tudou がちょうど先週株式公開してから、Sina から株式総数の 4% にあたる 4,000 万米ドルの投資を受けた。 Tudou は独立を維持すると考えられているが、動画は Sina のビジネスのほんの一部でしかないため、Tudou はやがて Sina の動画プラットフォームを運営するのではないかとの憶測がある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/08/22/sina-invests-us40m-in-tudou-for-4-share/