Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Oct 2014 at 23:22
Chinese photo-sharing startup Blink raises US$20M led by Tencent
The Series A round includes investment from Innovation Works and Sequoia Capital
Chinese photo-sharing startup Blink has raised US$20 million in a Tencent-led Series A round that includes investment from Innovation Works and Sequoia Capital.
Blink — founded earlier this year — is being called as China’s answer to SnapChat. Core features of the app include the ability to snap a photo or record a 16-second video, and add some graffiti-style flourishes, text and an audio message.
中国のフォトシェアリングのスタートアップBlinkは Tencent主導で2000万ドルを調達
このシリーズAラウンドにはInnovation WorksとSequoia Capitalからの投資も含まれる
中国のフォトシェアリングのスタートアップであるBlinkは、Tencentが主導するシリーズAラウンドで2000万ドルを調達した。これにはInnovation WorksとSequoia Capitalからの投資も含まれる。
今年初めに設立されたBlinkは、SnapChatに対する中国の答えと呼ばれている。このアプリのコアとなる機能としては、写真撮影か16秒のビデオ録画のほか、落書きのような装飾や文字、オーディオメッセージの追加がある。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://e27.co/chinese-photo-sharing-startup-blink-raises-us20m-led-by-tencent-20141028/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。