Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Oct 2014 at 12:42

English

1st. Jack Ma – US$19.5 billion
Up from US$7.1 billion a year ago
A couple of months ago, Bloomberg pegged Ma’s fortune at US$21.8 billion, and that’s pretty much confirmed by this new data from Forbes. Ma’s moolah is of course boosted by Alibaba’s recent IPO. The ecommerce titan now has a market cap of US$240 billion.

2nd. Robin Li – US$14.7 billion
Up from US$11.1 billion a year ago
Robin Li co-founded Baidu back in 2000, and his wealth has grown slowly yet strongly since then. Baidu’s current market cap is US$80 billion.

Japanese

第1位 Jack Ma氏 – 195億米ドル
前年71億米ドルから上昇
2か月前、BloombergはMa氏の資産を218億米ドルと認めたが、Forbesnoのこの新しいデータによってまさに確かめられた。Ma氏の資産は、もちろんAlibabaの最近のIPOによって押し上げられた。このeコマースの巨人は、現在時価総額が2400億米ドルだ。

第2位 Robin Li氏 – 147億米ドル
前年111億米ドルから上昇
Robin Li氏は遡る2000年にBaiduを共同創立。以来、その資産はゆっくりだが力強く増えた。Baiduの現在の時価総額は800億米ドルだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/jack-ma-tops-forbes-china-rich-list/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。