Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Oct 2014 at 13:33
Tencent makes a play for China’s Snapchat generation with $20M investment in Blink
Tencent has made a new social play in the same vein as Snapchat to appease China’s “post-90s” youths. The web giant made a fresh US$20 million series A investment into Blink, a new photo sharing and messaging app out of China. Sequoia Capital, H Capital, ZhenFund, and Innovation Works also participated in the round, according to Techweb.
TencentがBlinkへの2000万米ドルの投資で中国のSnapchat世代を狙う
Tencentは中国の「ポスト90年世代」の若者の支持を得るため、Snapchat的なソーシャル分野で新たな一手を打った。ウェブの一大企業である同社は中国発の新しい画像共有およびメッセージングアプリのBlinkに、シリーズA投資で新規に2000万米ドルを注入した。TechwebによるとこのラウンドにはSequoia Capital、H Capital、ZhenFundそして Innovation Worksも参加したという。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.https://www.techinasia.com/tencent-play-chinas-snapchat-generation-20m-investment-blink/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。