Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Aug 2011 at 00:08

forest_the_pooh
forest_the_pooh 50 森のぷぅーさんです。 北海道小樽市出身。 埼玉県日高市在住。...
Japanese

商品の支払いについての質問です。
私は現在日本に住んでいます。
御社のサイトで販売されています○○の購入を検討しています。
私はその商品を購入して、転送会社を経由して日本に送る予定です。
先程商品をカートに入れ、決済ページまで進みました。
しかし支払いを完了することができませんでした。
日本のクレジットカード、もしくは日本の住所で登録したペイパルで
商品の支払いをすることは可能ですか?
もし可能であれば、どのような手続きをすれば支払いを完了できますか?

English

I ask about the payment of the item .
I live now in Japan .
I think about the purchase of ○○ sold in the site of your company .
I purchase the item . And I am going to send it to Japan via a transfer company of the transportation .
I put an item in a cart a while ago and advanced to the page of the payment .
However , I was not able to complete payment .
In PayPal which I registered with a Japanese credit card or a Japanese address , can I pay an item ?
When it is possible , can I complete payment if I do what kind of procedure ?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外のネットショップに問い合わせをする内容です。