Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 16:29

Japanese

【グループ握手会ご参加対象商品】
「SUPER☆GiRLS 11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」発売記念オリジナル生写真/SUPER☆GiRLS グッズ(Tシャツ・うちわ・マフラータオル・スタンドフォトプレート・スティックライト)
1,000円お買い上げ毎に握手券1枚(3レーンのうちいずれか1レーン参加可能)差し上げます。

Chinese (Traditional)

【能夠參加團體握手會的商品】
「SUPER☆GiRLS 11th單曲「阿哈哈!~超級出乎尋常的舞蹈~」發售紀念原創的生寫真、SUPER☆GiRLS周邊商品(T恤・圓扇・圍巾毛巾・擺立式相框・螢光棒)
每購買日幣1,000円可獲得握手券1張(可以參加3種路線的其中1種路線)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。