Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / 1 Review / 23 Oct 2014 at 14:18
Japanese
【当選発表】
本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
Chinese (Simplified)
【当选发表】
正式表演结束以后,在会场大厅公布当选者的发表。
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
Reviews ( 1 )
kabasan rated this translation result as ★★★
27 Oct 2014 at 23:45
original
【当选发表】
正式表演结束以后,在会场大厅公布当选者的发表。
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
corrected
【当选发表】
正式表演结束以后,在会场大厅张贴当选者的名单。
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
修正頂いて、ありがとうございました。これからもどうぞよろしくお願い致します。