Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 14:18

Japanese

11月15日(土) 福岡 DRUM LOGOS 開場18:00 / 開演18:30
■お問合せ TSUKUSU TEL:092-771-9009

11月26日(水) 名古屋 クラブクアトロ 開場18:30 / 開演19:00
■お問合せ キョードー東海 TEL:052-972-7466

11月27日(木) 大阪 BIGCAT 開場18:30 / 開演19:00
■お問合せ 夢番地 大阪 TEL:06-6341-3525 (平日11:00~19:00 / 土日祝休)

Chinese (Traditional)

11月15日(六) 福岡 DRUM LOGOS 進場18:00 / 開演18:30
■相關查詢 TSUKUSU TEL:092-771-9009

11月26日(三) 名古屋 CLUB QUATTRO 進場18:30 / 開演19:00
■相關查詢 キョードー東海 TEL:052-972-7466

11月27日(四) 大阪 BIGCAT 進場18:30 / 開演19:00
■相關查詢 夢番地 大阪 TEL:06-6341-3525 (平日11:00~19:00 / 周六、日、國家假日休息)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。