Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 14:17

jungyeon_92
jungyeon_92 50 Dear whom it may concern, I am Jun...
Japanese

11月15日(土) 福岡 DRUM LOGOS 開場18:00 / 開演18:30
■お問合せ TSUKUSU TEL:092-771-9009

11月26日(水) 名古屋 クラブクアトロ 開場18:30 / 開演19:00
■お問合せ キョードー東海 TEL:052-972-7466

11月27日(木) 大阪 BIGCAT 開場18:30 / 開演19:00
■お問合せ 夢番地 大阪 TEL:06-6341-3525 (平日11:00~19:00 / 土日祝休)

Korean

11월 15일(토) 후쿠오카 DRUM LOGOS
- 입장: 오후 6시 / 공연: 오후 6시 30분
*문의: 츠쿠스(Tsukusu) Tel. +81-92-771-9009

11월 26일(수) 나고야 클럽 쿠아토로
- 입장: 오후 6시 30분 / 공연: 오후 7시
*문의: 쿄도도카이(キョードー東海) Tel. +81-52-972-7466

11월 27일(목) 오사카 BIGCAT
- 입장: 오후 6시 30분 / 공연: 오후 7시
*문의: 유메반치 오사카(夢番地大阪) Tel. +81-6-6341-3525 (평일 오전 11시~오후 7시 / 토일 휴무)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。