Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 13:46

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

倖田來未デザインプロデュースカラーコンタクトloveil(ラヴェール)待望の第二弾発売が決定!

大人気1dayカラコン「loveil」より待望の第二弾発売が決定しました!
倖田來未デザインプロデュース新作Sheer hazel(シアーヘーゼル)が2014年6月10日にリリースされます!!

Chinese (Simplified)

期待已久的由KUMI KODA设计监制的美瞳loveil第二弹决定发售发售了!

继高人气的1day美瞳”loveil“之后期待已久的第二弹决定发售了!
KUMI KODA设计监制的新作Sheer hazel将于2014年6月10日面世!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。