Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 11:09

Japanese

與真司郎 11/8(土) 昭和女子大学 秋桜祭 出演決定!


昭和女子大学 秋桜祭

【日程】11月8日(土)

【会場】昭和女子大学・屋外特設ステージ(世田谷区太子堂1-7)
☆悪天候の場合は、学内グリーンホールにて

【開演】14:00

【お問い合わせ】昭和女子大学 秋桜祭実行委員会
cosmos_event@yahoo.co.jp

☆学生の為、すぐに返信が返せない場合もございますので、ご了承下さい。

◆屋外フリートークショーの為、どなたでも、自由にご覧頂けます。

Chinese (Traditional)

與真司郎 11/8 <星期六> 昭和女子大学 秋桜祭 演出決定!

昭和女子大学 秋桜祭

【日期】11月8日(星期六)

【地點】昭和女子大学・室外特設STAGE (世田谷区太子堂1-7)
☆雨天場合、校內 GREEN HALL

【開始】14:00

【查詢】昭和女子大学 秋桜祭實行委員会
cosmos_event@yahoo.co.jp

☆基於學生關係, 或未能即時回覆信息, 請多多包容.

◆由於在室外舉行,任何人士也可參加



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。