Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 11:02

Japanese

與真司郎 11/8(土) 昭和女子大学 秋桜祭 出演決定!


昭和女子大学 秋桜祭

【日程】11月8日(土)

【会場】昭和女子大学・屋外特設ステージ(世田谷区太子堂1-7)
☆悪天候の場合は、学内グリーンホールにて

【開演】14:00

【お問い合わせ】昭和女子大学 秋桜祭実行委員会
cosmos_event@yahoo.co.jp

☆学生の為、すぐに返信が返せない場合もございますので、ご了承下さい。

◆屋外フリートークショーの為、どなたでも、自由にご覧頂けます。

Chinese (Simplified)

与真司郎11/8(土) 昭和女子大学秋樱祭演出决定!

昭和女子大学 秋樱祭

【日期】11月8日(星期六)

【会场】昭和女子大学・屋外特设舞台(世田谷区太子堂1-7)
☆气候不佳的场合、改至学校内的Greenhall举办

【开演】14:00

【疑难洽询】昭和女子大学秋樱祭实行委员会
cosmos_event@yahoo.co.jp

☆工作人员皆为学生的缘故、可能无法即时回信、敬请见谅。

◆场外也有食物摊位、敬请各位自由尽情地参观。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。