Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Oct 2014 at 14:25

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

こんにちわ
大変申し訳ないのですが購入頂いた商品は
他のショップでまとめて売れたために
在庫切れとなってしまいました
あなたに迷惑をかける訳にはいかないので
速やかに返金対応させて頂きたいのですが
宜しいでしょうか
お手数ですがお返事を頂けますか
宜しくお願い致します

English

Hello.
I'm deeply sorry but the item you paid for had already become out of stock because all of them were sold collectively at another shop.

To avoid causing you any trouble, I would like to give you a refund immediately.
How do you think about this?
Sorry for your inconvenience but early reply will be appreciated.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.