Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 00:33

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

至急対応お願い致します。

今、商品が日本の税関でとまっております。

20個のランタンです。


こちら、インボイスがないため、
手続きが止まっています。

添付資料のインボイスを
私に至急送っていただけますでしょうか?

証拠が必要です。


また、次回以降は必ずインボイスを
つけてください。
詳細にです。


今後もたくさん商品を購入予定ですので、
毎回止まってしまうと困ります。

大変お忙しいところ申し訳ございませんが、
ご対応宜しくお願い致します。

English

Please respond to this situation immediately.
Currently, the order of 20 lanterns are being held at customs.
As I don’t have an invoice, I cannot proceed with the process.
Could you please send the invoice right away?
I need proof.
Please make sure to attach a detailed invoice in the future.
As I plan to purchase in bulk, I can’t afford this kind of situation every time.
I’m sorry to bother you while you’re busy.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.