Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / 0 Reviews / 20 Oct 2014 at 22:55

mmcat
mmcat 67 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
English

One nice difference from other set-top-boxes is that the Tmall Box 2 is not all about video content. As we reported earlier, Alibaba has launched an ambitious plan with a series of prominent partners in various sectors like video games, online educations and music, to create a comprehensive family entertainment ecosystem.

Japanese

他のセットアップボックスと一線を画しているところは、Tmall Box 2が単なるビデオコンテントに留まらないことである。すでにレポートしてきたように、Alibabaは、包括的なファミリー娯楽エコシステムを創造するために、ビデオゲームやインターネット教育、音楽のような様々な分野で、主要な会社と次々と提携し、野心的な計画をローンチしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/10/17/hands-on-with-tmall-box-2/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。