Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 20 Oct 2014 at 16:22
注文した商品は依頼した住所へ配送して下さい。
そうしてもらえないと私も困ります。
弊社以外の住所に配送する依頼は以前にもしたことがあり、対応して頂けました。
何卒、今回もお願いします。
請求書だけは弊社へ送って下さい。
ご対応宜しくお願い致します。
Please deliver the ordered goods to the requested address.
It will be also a bother to me if I do not received them.
Previously, I have also requested for delivering goods to addresses other than our company's and the requested has been received.
I need your help this time, too.
Please send only the bill to our company.
I would appreciate for you help.
Reviews ( 1 )
original
Please deliver the ordered goods to the requested address.
It will be also a bother to me if I do not received them.
Previously, I have also requested for delivering goods to addresses other than our company's and the requested has been received.
I need your help this time, too.
Please send only the bill to our company.
I would appreciate for you help.
corrected
Please deliver the ordered goods to the requested address.
It will be also a bother to me if I do not receive them.
Previously, I have also requested for delivering goods to addresses other than our company's and the requested has been received.
I need your help this time, too.
Please send only the bill to our company.
I would appreciate your help.
レビューありがとうございます!