Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Aug 2011 at 12:03

k_co
k_co 50 特に生物学、医療関係に専門知識があります。
English

Capcom is the fastest growing mobile company, but DeNA remains the most impressive
Good news too for EA, Gameloft, Gamevil and Glu


We've just finished the current round of quarterly financials, for the three months ending June 30, so now is a good time to see which of the publicly owned mobile games companies is doing the best.

Japanese

カプコンは、最も急成長しているモバイル企業だが、DeNAはまた、EA、Gameloft、Gamevil、Gluに対する最も印象的な「良い」ニュースでありつづけている。


私達はちょうど6月30日までの3ヶ月間で四半期財務情報における現在のラウンドをおえたところなので、今が公にモバイルゲームを所有している企業のうちどれが最も優良かみきわめるいい時期だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.