Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 22:06

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

世界初のコンテンツとして、業界で話題沸騰となっている
最先端テクノロジーを駆使した
「360° VR(バーチャルリアリティ) MUSIC VODEO」の STORYの
完成版とでも呼ぶべき、“別の” “新たな” MUSIC VIDEOが、
このデジタル•シングルにてリリース!

English

It's the first try of the world. Being a hit subject in the community.
Because of the most advanced technology,
It should be call the full story of 360° VR (Virtual Reality) MUSIC VODEO.
The music video which to break a new path is release in this digital single.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。