Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 2 Reviews / 19 Oct 2014 at 17:48

chiba
chiba 58
Japanese

型式 レコードプレイヤー
駆動方式 ダイレクトドライブ
制御方式 クォーツ制御
回転数 33 1/3、45、78rpm
回転数微調範囲 ±8%(連続可変)
起動トルク 1.5kg・cm
ワウフラッター 0.01%(W.R.M.S. FG直読)
0.025%(W.R.M.S.JISC5521)
S/N比 78dB DIN-B(IEC98A weighted)
トーンアーム ユニバーサルS字形スタチックバランスジンバルサスペンション方式
回転軸感度 7mg以下(水平・垂直初動感度)



English

Model: Record player
Drive system: Direct drive
Control system: Quartz control
Number of rotations: 33 1/3, 45, 78rpm
Fine adjustment range: ±8% (variable continuity)
Startup torque: 1.5kg/cm
Wow and flutter: 0.01% (W.R.M.S. FG Reading)
0.025% (W.R.M.S.JISC5521)
S/N ratio: 78dB DIN-B (IEC98A weighted)
Tonearm: Universal S-shaped static balance gimbal suspension system
Revolution axis sensitivity: Below 7mg (horizontal/vertical initial response sensitivity)

Reviews ( 2 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 20 Oct 2014 at 21:20

Great!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ 27 Oct 2014 at 08:26

オーディオ関連の用語が非常に勉強になりました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment