Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 17:26

Japanese

【実施内容】
[バックステージ企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA本人との「2shotポラ」を撮影・プレゼント致します。
※1公演5名様です。

[プレゼント企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA直筆サイン入りグッズをプレゼント致します。(スタッフからのお渡しになります)

【当選発表】
本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。

English

[Practice Contents]
[Backstage Plan]
After each live show, we will randomly select 5 people from the attendants of the live show and present them with a chance to take ‘2 shot’ photographs with URATA NAOYA.
※5 people for each show

[Present Plan]
After each live show, we will randomly select 5 people from the attendants of the live show and present them with goods containing URATA NAOYA’s signature. (Goods will be giving by staffs.)

[Winner Announcement]
The winners will be announced at the site lobby after the show.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。