Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 52 / 1 Review / 19 Oct 2014 at 17:20
Japanese
合計3,000円以上ご購入の方の中から抽選で50名様に
オリジナルカット(非売品・2L判)をプレゼント!
さらに、合計5,000円以上ご購入の方の中から抽選で7名様に
各メンバーのサイン入り写真をプレゼント!
販売開始から約1ヶ月間の期間限定販売となりますので、
まずはこちらをチェックしていただき、事前公開通知メールに
登録!
Chinese (Traditional)
將抽出50名幸運兒,贈送原創插畫(非賣品・2L尺寸)給購買金額合計超過3,000日幣者!
並且,將抽出7名幸運兒,贈送各成員親筆簽名的照片給購買金額合計超過5,000日幣者!
自販售開始一個月內,是為限定販售期間,
所以請先至此確認,並登錄事先公開通知的信箱!
Reviews ( 1 )
yuuying rated this translation result as ★★★★
20 Oct 2014 at 22:20
將從消費金額日幣3000元以上的民眾中,選出50位幸運兒並贈送原創寫真(非賣品、2L尺寸)!
此外,將從購買金額5000日幣以上的民眾中抽出7名,贈送由全體團員簽名的簽名照!
販売開始から約1ヶ月間の期間限定販売となりますので、
まずはこちらをチェックしていただき、事前公開通知メールに
登録!
由於僅限定的一個月的販售時間,請先到此確認相關訊息,並先行登錄信箱方便日後通知。
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
直してくれて、誠にありがとうございます。
いいえ、どういたしまして。
有些東西忘記刪掉就送出了,但也來不及修改,真抱歉!
実は最後のところ、ちょっと分からなくて......ですから、直してくれて本当に勉強になりました!
改めて、ありがとうございます。 :)
いいえ、役にたててうれしいです!
今後もまた、よろしくお願いします。
こちらこそ、よろしくお願いしますね!