Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Aug 2011 at 02:44

zhenyan
zhenyan 50
Chinese (Simplified)

新浪发布2011年第二季度财报,数据显示新浪微博用户数已超2亿,每月新增用户数超过2000万人。
数据显示,第二季度新浪微博注册用户已超过2亿人,3个月内增长用户总数达到6000万,平均每月新增2000万名用户,增长率达42.8%。由此推动新浪二季度品牌广告增长26%
与用户规模相比更看重用户活跃度、在平台投入时间和互动状况。数据显示,截止目前用户平均每天发布的微博内容达7500万条,与4月底的5000万条相比增长50%。与此同时,新浪微博每日页面浏览量增长率达82%

Japanese


 中国の大手ポータルサイト、シナドットコムが公表した2011年度第2四半期の財務・業績の概況によれば、シナ・ウェイボーの登録ユーザー数はすでに2億を超え、一ヶ月あたりの新規登録ユーザー数は2000万人を超えている事を明らかにした。
  
 データによれば、第2四半期のシナ・ウェイボーの登録者数はすでに2億を達し、この三ヶ月間で増加したユーザー数は6000万に達し、一ヶ月あたり平均新規登録者数は2000万となり、42.8%の増加だった。それにより第2四半期のブランド広告は26%増を記録した。
 
 ユーザー数以上に注目すべきアクティブユーザ指数、プラットホームに費やす時間、ならびにユーザー同士のやり取りの状況である。データによれば、現在のところ、ユーザーの一日平均平均投稿数は7500万件に達し、4月末の5000万件に比べ50%増加している。また同時にシナ・ウェイボーの一日閲覧数は82%増加している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.