Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 65 / Native Japanese / 1 Review / 17 Oct 2014 at 18:18

hitomi-kumai
hitomi-kumai 65 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
English

The mobile version of the Alipay online payment service was rebranded Alipay Wallet, a mobile app not only for mobile payments but also for users’ daily life, at the end of 2012. From then on the app began to add functions and features such as e-loyalty programs, e-ticketing, scanning-to-compare prices, credit card management, bookkeeping, real-time information on stocks, among others.

Japanese

Alipay online の支払サービスの携帯版は名称を2012年の暮れに変更し、Alipay Wallet‐携帯のアプリケーションはモバイル支払いという側面だけではなく、利用者の日常生活のために‐とした。以来、アプリケーションに追加機能と特徴を加え始めた。例えばEロイヤリティプログラム、Eチケット、スキャンして価格評価、クレジットカードマネジメント、帳簿、株価のリアルタイム情報機能などがとりわけ注目するべきところである。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★ 02 Dec 2014 at 01:06

original
Alipay online 支払サービスの携帯版名称を2012年の暮れに変更しAlipay Wallet‐携帯のアプリケーションはモバイル支払いという側面だけでなく、利用者の日常生活のため‐とした。以来、アプリケーション追加機能特徴え始めた。例えばEロイヤリティプログラム、Eチケット、スキャンして価格評価、クレジットカードマネジメント、帳簿、株価のリアルタイム情報機能などがとりわけ注目するべきところである。

corrected
Alipayの携帯版オンライン決済サービスは2012年名称を、モバイル決済だけでなくユーザの日常生活向けモバイルアプリ、Alipay Wallet変更した。以来、アプリには、機能特徴が追された。例えばEロイヤリティプログラム、Eチケット、スキャンして価格評価、クレジットカード管理、帳簿、株価のリアルタイム情報機能などがとりわけ注目するべきところである。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/10/16/alipay-wallet-190m-active-users-processing-50-alipay-daily-transactions/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。