Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Oct 2014 at 08:12

Japanese

え?転倒!?キャリパー(※...ブレーキの部品)割れた?バカッ。 あきらめんな!いいか?どこかヨーロッパのメーカーが来てるだろう?ワークスに行って貰って来い。取り付け穴のサイズが同じはずだ。

---

うきそい人は新郎を新郎に引き渡してください。

---
黙って聞いていれば!糞の婆のと聞き苦しい。女性は年齢を召してこそでしょうが。

---
女:お前は相変わらず元気だな。主に下見解が。
男:ホメるなよぉ。

English

What? Turned over? Broke the caliper (* a part of brake)? You idiot. Don't give up! Listen. Some manufacturer from Europe must be here. Go ask them to give us a caliper. Their size of their mounting hole must be the same as ours.

---

Bridemaid, please hand over the bride to the groom.

---
Shut up! Don't say such offensive words like shit and bitch. A woman gets more attractive as she gets older.

---
Woman: You're energetic as usual. Mainly for women.
Man: Do'nt flatter me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.