Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Oct 2014 at 17:48

hitomi-kumai
hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
Japanese

家族の誕生日の祝いで、子供2人連れの家族で参加。お台場や東京スカイツリーのクリスマスイルミネーションに加えて、お台場の花火も見れました。揚げたての天麩羅&飲み放題で、家族全員が大満足・満腹。まさにプチ贅沢でした!

<集合場所>
当日の朝に「晴海屋」さんからお電話をいただき、集合場所や時間の再確認をしてくれたので、安心して参加することができました。同じ船着場から数多くの屋形船が出航するため、早く行っても乗船はできません。

English

To celebrate birthday of a member of family, we joined in this cruising with two small kids. We could see the Christmas lights in Odaiba and Tokyo Skytree. Also we enjoyed fireworks in Odaiba. We could have freshly cooked Tempura and drinks as much as we wanted. All of us were very much satisfied with this event. It was a dream day out!

<Meeting Point>
In the morning, “Harumiya” called me and we could confirm the meeting point and time so we did not have any worry about it. We were not able to ride on the boat until the departure time since there were many houseboats departing from the same dock.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 体験談