Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Oct 2014 at 14:32

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

ご連絡遅くなり申し訳ありません。

ケースをあげてるみたいですが・・
全額の返金でよろしいのですか?

$100の返金のご用意もあります。

$100の返金ならすぐに行えます。

全額返金なら商品到着後になります。

お考えお聞かせください。

English

Sorry for my late reply.
It seems that the case has already opened...
Is the full refund correct?
We can make $100 refund, too.
If it is $100 refund, we can handle immediately.
If you hope full refund, it will be handled after the arrival of the item.

We are waiting for your replay.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.