Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 16 Oct 2014 at 05:42
Japanese
いつもありがとうございます。
この商品も購入しますので、
同梱してもらいたいです。
決済は一緒にしてもらえませんか?
ご連絡お待ちしております。
English
Thank you very much.
I will purchase this one too.
Could you enclose these items in the same parcel?
Also can I make the payment for them all at once?
I'm looking forward to hearing from you.
Reviews ( 1 )
msuzuki rated this translation result as ★★★★
17 Oct 2014 at 09:16
とても的確にしかも自然な表現で英訳されていると思います。冒頭の文のみ、日本的な「いつもありがとうございます。」の表現を英語らしく表現するために「Thank you for...」のように感謝の理由を含めて記述されるとよいと思いました。
ありがとうございます。励みになりました!