Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 15 Oct 2014 at 23:43

English

My dad owns a 'sound machine' - that's what we call the picós here in Cartagena.

He played original African music, Champeta made by African descendants.

This music influenced me from day one - I wanted to know how to make music: African music, but also Reggaeton that was becoming popular when I was 17 or 18.

So I got Fruity Loops and tutorials, and began making tracks.

After year and a half I more or less knew how to make a track from scratch.

My first project was the 'Pasa Pasa' soundsystem, with which I set out to spread the music I was making.

During this learning process I heard about parties in Jamaica One of those parties is called 'Pasa Pasa', which was a kind of festival in Jamaica.

Japanese

父は「サウンドマシーン」というのを持っている―これはここカルタヘナでは皆がピコと呼んでいるものだ。

父はアフリカ人オリジナルの音楽、アフリカ人の末裔らによって作られたチャンペータと言う音楽を演奏していた。

この音楽は初めて聴いたその日から私に影響を与え始めた―どうしたら音楽を、アフリカ人の音楽を作ることが出来るのか知りたくなった。しかし、私が17か18歳の頃には、レゲトンもまたポピュラーになり始めていた。

それで私はFruity Loopsそれにチュートリアルをわが物にすると、トラック作りを始めた。

一年半もすると、スクラッチから一つのトラックを作り出すやり方が、多かれ少なかれ解ってきた。

私の最初のプロジェクトは'Pasa Pasa'サウンドシステムだった。これを使って、自分の作っている音楽を人々の間に広めることに着手した。

こうして勉強してるうちに、ジャマイカでのパーティーについて耳にすることになったが、そのパーティー中の一つが'Pasa Pasa'と呼ばれるもので、ジャマイカの一種のお祭りだった。

Reviews ( 1 )

ogamai 52 岡山在住。 英語から日本語の翻訳、また英語を使っての海外とのやり取り...
ogamai rated this translation result as ★★★★★ 21 Oct 2014 at 00:08

original
父は「サウンドマシーン」というのを持っている―これはここカルタヘナでは皆がピコと呼んでいるものだ。

父はアフリカ人オリジナルの音楽、アフリカ人の末裔らによって作られたチャンペータと言う音楽を演奏していた。

この音楽は初めて聴いたその日から私に影響を与え始めた―どうしたら音楽を、アフリカ人の音楽を作ることが出来るのか知りたくなった。しかし、私が17か18歳の頃には、レゲトンもまたポピュラーになり始めていた。

それで私はFruity Loopsそれにチュートリアルをわが物にすると、トラック作りを始めた。

一年半もすると、スクラッチから一つのトラックを作り出すやり方が、多かれ少なかれ解ってきた。

私の最初のプロジェクトは'Pasa Pasa'サウンドシステムだった。これを使って、自分の作っている音楽を人々の間に広めることに着手した。

こうして勉強してるうちに、ジャマイカでのパーティーについて耳にすることになったが、そのパーティー中の一つが'Pasa Pasa'と呼ばれるもので、ジャマイカの一種のお祭りだった。

corrected
父は「サウンドマシーン」というのを持っている―これはここカルタヘナでは皆がピコと呼んでいるものだ。

父はアフリカ人オリジナルの音楽、アフリカ人の末裔らによって作られたチャンペータと言う音楽を演奏していた。

この音楽は初めて聴いたその日から私に影響を与え始めた―どうしたら音楽を、アフリカ人の音楽を作ることが出来るのか知りたくなった。しかし、私が17か18歳の頃には、レゲトンもまたポピュラーになり始めていた。

それで私はFruity Loopsそれにチュートリアルをわが物にすると、トラック作りを始めた。

一年半もすると、スクラッチから一つのトラックを作り出すやり方が、多かれ少なかれ解ってきた。

私の最初のプロジェクトは'Pasa Pasa'サウンドシステムだった。これを使って、自分の作っている音楽を人々の間に広めることに着手した。

こうして勉強してるうちに、ジャマイカでのパーティーについて耳にすることになったが、そのパーティー中の一つが'Pasa Pasa'と呼ばれるもので、ジャマイカの一種のお祭りだった。

sliamatem sliamatem 21 Oct 2014 at 21:41

いつもレビューありがとうございます。もう一人の方がすごく滑らかに訳されていたので、尚更にこちらのはちょっと生堅すぎの翻訳だと思っていましたが、こんなに細かい所まで見ていたことにはとても感謝しております。

Add Comment
Additional info: 音楽制作用ソフトウェアのビデオコンテンツに使用するアーティストインタビューの字幕とタイトルです。