Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 13 Oct 2014 at 21:30

yae894
yae894 51
Japanese

こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
まず配送についての返答です
最も早い配送はEMSです
ご注文を頂いてから1週間から10日でお手元に届きます
ただし別途$10送料が必要となります
SAL便の場合は発送から二週間から一か月かかります
国際郵便のため到着日が前後することをご了承ください
二つ目のストラップの件ですが
こちらは新品での保管のため
開封確認することができません
申し訳ありません
こちらは人気の商品でハロウィンシーズンは
とくに売れています
在庫切れの場合は返金対応となります

English

Thank you for your inquiry.

Firstly, in response to your question of shipping, the fastest delivery is via Japan post EMS(Express Mail Service) which takes 7 to 10 days to be delivered since the day we have the order. But additional $10 is needed for the shipping.
And via SAL(Surface mail and Economy Air), it should take 2 to 4 weeks.
Please give or take some days considering it is international delivery.

Secondary, as for the strap, we are afraid that we cannot open and check it since they are kept in brand new condition. We hope you will kindly understand.

This item is popular and especially sells well in Halloween season.
In case of product not available at the stock, we issue refund.

Best regards

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.