Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2014 at 16:26

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

弊社の海外展開としては3年前に中国に設立したのを皮切りに、次にアメリカ、昨年シンガポールにAとBの共同出資により会社を設立し、その会社より、タイ、インドネシア、台湾にそれぞれ出資し、会社を設立しております。

タイの現地法人は今年の1月に設立しました。今年の6月より開所式を実施し、営業を開始いたしました。こちらに載っているように数多くの日系メディア、タイメディアに取り上げて頂けました。
オフィスは、サラデーンのシーロムコンプレックスに構えています。




English

As our development abroad, at first we etablished a campany in China 3 years ago . Next we estalished the one in USA. Last year we established a company by contribution of the capital from A and B in Singapore. Then this company contributed the capital to Thailand, Indonesia and Taiwan, and we are establishing a company.

We established a corporation based in Thailand in January this year. We held a ceremony for starting business here in June this year and started the business.
Many Japanese and Thai media reported it, which is listed here.
The office is located in Silom complex in Sala Daeng.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: セミナー時、お話するトークスクリプトになります。