Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2014 at 16:21

chiei_203
chiei_203 50 台灣輔仁大學日本語文學系畢業 [經歷] 曾任貿易公司日文業務助理、日商...
Japanese

UNOが全てプロデュースした「ミサフィア」。
ブランド名「ミサフィア」は、実彩子の「ミサ」にアラビア語で「純粋で誠実な友人」
という意味の女の子の名前「サフィア」を合わせた言葉です。
このブランド名には、女性なら誰しもが気にするオシャレや美脚と、
友人のように長く付き合っていってほしい!!という、
UNOの思いが込められています。

Chinese (Traditional)

「Misafia」是全部由UNO獨自推出的品牌。
品牌名稱「Misafia」其實是實彩子的「SAMI」和阿拉伯語中含有「單純且真誠的友人」含意的女生名字「Safia」的結合。
這個品牌名的含意是希望女性不管是誰都能和在意的時尚與美腿,如朋友一般長久地相處在一起。
UNO將這樣的信念結合在品牌當中。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。