Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2014 at 15:06

makesound
makesound 50 韓国の全州(ジョンジュ)に住んでる韓国人の男です。 日本語はやれこれ10...
Japanese

そして、商品の中から
「ベージュ キスマーク」「ネイビー レースガーター」の2種類を
10月18日(土)真駒内セキスイハイムアイスアリーナにて行われる
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」ツアー会場にて先行販売いたします!!

■ベージュ キスマーク(M~Lサイズ)
■ネイビー レースガーター(M~Lサイズ)
価格:各1,900円(税込)
※会場限定価格
※通常価格は1,944円(税込)となります。

Korean

그리고, 상품중에서
"베이지 키스마크" "네이비 레이스 거터"의 2종류를
10월 18일 (토) 마코마나이 세키수이 하임 아이스 아레나 에서 행해지는
"AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-" 투어 회장에서 선행 판매 됩니다!!.

■베이지 키스마크(M~L사이즈)
■네이비 레이스 거터 (M~L사이즈)
가격:각 1,900엔(세금포함)

※회장결정가격
※상품가격은 1.944.엔 (세금포함) 입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。