Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Italian )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Oct 2014 at 13:52

tearz
tearz 44 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

初めまして。
私たちは日本でバーとカフェを展開している○○株式会社と申します。
本日は提案がありメッセージを送りました。

私たちは東京の銀座、青山、大阪、日本以外にはシンガポールに店舗を持っております。
私たちの会社はイギリスロンドンを発祥としたcocktailを得意としており日本で第一人者としての地位を獲得しております。

今後、銀座にある店舗にエスプレッソマシンを導入し、日本でもトップレベルの技術を持つBaristaがコーヒーを提供する予定です。

Italian

Piacere di conoscerti.
Siamo ○○ e bar e caffè correre in Giappone.
Volevamo raggiungere voi oggi perché abbiamo una proposta commerciale.

Abbiamo filiali in Ginza e Aoyama a Tokyo, Osaka e così come la nostra filiale all'estero in Singapore. La nostra specialità sono i cocktail originate a Londra, Regno Unito, e abbiamo guadagnato la posizione di leader del mercato giapponese.

In futuro, abbiamo in programma di introdurre macchina espresso per la nostra filiale Ginza, e ed avere il nostro caffè offerto da uno dei migliori baristi giapponesi.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ビジネス、プロモーションの文章です。体裁よく整えながら翻訳お願いします。また英語表記の部分は訳さずにそのまま使ってください。