Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Oct 2014 at 11:02

countom
countom 50 外資系メーカーにて7年 市場分析・新商品開発マーケティングに携わってきまし...
Japanese

※紋章は1ターンに1枚しか使えない。

これを繰り返していき相手キングを3回攻撃するか、相手の駒をキングを含めて3枚以下にしたら勝利。
※ロックした駒やロックされた駒は残っている駒の数に含まない。

同時にお互いの駒が3枚以下になった場合、盾側が表になっている盾・紋章チップの多いプレイヤーが勝利!
盾の枚数が同じ場合、残っている駒の多いプレイヤーが勝利!
駒のカ数も同じ場合は最後に行動したプレイヤーが敗北する。

English

The crest chip can be used only once at each turn.

By repeating this, you can win by either attack the king 3 times or by reducing opponents piece to less than 3 (including the king).

※You do not count the piece that you locked or has been locked.

If both players piece are less than 3 (at the same time), the winner is the one with more shield/crest chip that has shield side up.
If the number of the above is still the same, then the player with more pieces wins.
If even the number of pieces are the same, the player who made the last move looses the game.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外で販売予定のゲームのルールの翻訳をお願いします。