Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 09 Oct 2014 at 00:07
Japanese
○○様
こんにちは。
わかりました、どうぞよろしくお願いいたします。
English
Dear ○○,
Hello.
I understood, thank you and best regards.
Reviews ( 1 )
cielo_translation rated this translation result as ★★★
10 Oct 2014 at 10:26
original
Dear ○○,
Hello.
I understood, thank you and best regards.
corrected
Dear ○○,
Hello.
I understand, thank you and best regards.
こちらの記事をみつけました。ご参考ください。http://ajieigo.com/3004.html
This review was found appropriate by 0% of translators.
レビューありがとうございました。
今回understoodとしたのは、①説明してもらったので今理解できています、という意味ではなく、②過去のやり取りを踏まえて理解しましたという想定に立って使用しているのでこちらも有効です。原文にそれ以前のやり取りが言及されていたら①が正しいと主張することも状況に応じては可能でしょうが、今回のような場合のレビューはambiguityも加味した上で適切な判断をされるべきでしょう。