Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 07 Oct 2014 at 17:46

English

Yes, it's no problem to charge a credit card, though there is a 5% surcharge for this. Please find attached our credit card authorization form.

Each carton of GL061 Solar System Mobiles contains 4 mobiles, so I've adjusted your order to 8 units (since the shipment cost will basically be the same). Is this alright for you?

The carton is 74 x 43 x 43 cm, and weighs 5 kilograms.

I hope this helps and thank you very much again for your interest and your order. Please let me know if there is anything else that we can do to help.

Japanese

5%の手数料がかかりますが、クレジットカードの支払は問題有りません。添付のクレジットカード承認フォームを参考ください。

各GL061のソーラ移動電源のカートンには四つの移動電源が入っていますので、8セットをオーダーしたほうが宜しいかと思います。(発送料金がほぼ同じ)。これで宜しいでしょうか。

カートンのサイズが74 x 43 x 43 cm、重さは5キロであります。

これらの情報が役立ってばと思いますが、御興味とご注文に感謝します。我々ができることが有れば、お気軽にお問い合わせください。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 08 Oct 2014 at 21:39

original
5%の手数料がかかりますが、クレジットカードの支払は問題有りません。添付のクレジットカード承認フォームを参考ください。

GL061のソーラ移動電源のカートンには四つの移動電源が入っていますので、8セットをオーダーしたほうが宜しいかと思います。(発送料金がほぼ同じ)。これで宜しいでしょうか。

カートンのサイズが74 x 43 x 43 cm、重さは5キロあります。

これらの情報が役立ってばと思いますが、御興味とご注文に感謝します。我々ができることが有れば、お気軽にお問い合わせください。

corrected
5%の手数料がかかりますが、クレジットカードの支払は問題有りません。添付のクレジットカード承認フォームを参考になさってください。

GL061のソーラーシステム(太陽系)モビールの入った各カートンには四つのモビールが入っていますので、8セットをオーダーしたほうが宜しいかと思います。(発送料金が基本的に同じ)。これで宜しいでしょうか。

カートンのサイズが74 x 43 x 43 cm、重さは5キロあります。

これらの情報が役立ってばと思います御興味とご注文に感謝します。我々ができることが有れば、お気軽にお問い合わせください。

検索したところ、商品は太陽系を模したモビールのようです。
http://authenticmodels.com/collection/?product=gl061

Add Comment