Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Oct 2014 at 21:17

yxn667
yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
English

Hello!
Unfortunately we do not allow direct on-line buying for this brand, due to all the copies that are around Internet. In this case, we require the customer to be registered in our website.
We would be happy to create a user for you in www.ekseption.es. With it you will be able to view all the products, pricing, and purchase directly online.
If you are registered already, just give us your username and we will give you access to the information.
We will be waiting for your answer and we apologize for the inconvenience.

Japanese

こんにちは!
残念ながらこのブランドの商品を直接のやり取りで販売する事はできません。ネット上でたくさんのコピー品が出回っておりますので。その為、お客様には私共のサイトへの登録をお願いしております。
もちろんwww.ekseption.esから登録いただくのは大歓迎です。登録いただけましたら、全ての商品とその価格をご覧いただけ、オンラインでも購入いただく事が可能となります。
もしすでに登録いただいておりましたら、ユーザーネームをお送りいただければ、ご希望の情報へのアクセス権をお送りします。
お返事をお待ちしております。ご不便を申し訳ありません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.