Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Aug 2011 at 22:08

English

Zynga May Borrow Up To $1 Billion in New Revolving Credit Agreement, Revised IPO Filing Says
August 11th, 2011


Zynga set up a revolving credit agreement in July, allowing it to borrow up to $1 billion in revolving loans, according to an amended IPO filing released today. This could help the company make big ticket acquisitions, especially as it looks to break into mobile gaming. It could also help the company buy time if it wants to wait for better market conditions for its IPO.

Japanese

修正されたIPOファイルによると、Zyngaはリボルビングクレジット契約において$10億を借り入れるという。
2011年8月11日

今日公開された、修正されたIPOファイルによると、Zyngaは7月に、リボルビングローンにおいて$10億まで借り入れることができるリボルビングクレジット契約を設定したという。これは、企業がビッグチケットの取得、とりわけモバイルゲームに参入することの助けとなるだろう。また、企業がIPOのためによりよい市場状況を待っているなら、時間を稼ぐ助けにもなる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.