Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Oct 2014 at 01:22

Japanese

こんにちわ
ご返信ありがとうございます
お気遣いは大変嬉しいのですが
私はebay外での取引をしていません
また機会があれば是非ebayを通じてお取引させてください

住所をお調べしたところ日本国内でしたので
商品の到着予定は10月11日を予定しています
到着までしばらくお待ちくださいませ

商品を出品させて頂きました
お求めの商品は高価な物ですので
書留での発送となります
また30gタイプも出品しましたのでご確認ください
お取引の際は最後までしっかり対応致します
どうぞ宜しくお願い致します

English

Hello,
In spite of your request, we accept the paiment only via ebay.

Since we've found your adresse is in Japan, the item is supposed to arrive on October the 11th.
Thank you to be patient until its arrival.

We've already sent it as a registered parcel because of its expensiveness.
The other type which wighs 30 grams has also been dispatched.
I appriciate you to make sure that.
If you have any troubles, please let us know it without any hesitation.

Best regards

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ 06 Oct 2014 at 10:01

Good translation!!

aaamnmaaa aaamnmaaa 06 Oct 2014 at 17:59

Thank you for your review.

Add Comment