Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Oct 2014 at 19:54
Japanese
M、S、O、Rは同時につい立てを取り去った。西の競り場はMとRがコイン2枚をビットしていたため、落札されずにその場に残りました。東の競り場はOだけがビットしていた。
彼女はビットしていた1コインをストックに支払って、東の競り場に置かれているカードを獲得した。
Sはハンティングを選択していた。それを選択していたのは彼だけだった。彼はストックからコイン1枚と、ハンティング置き場に置かれている2枚のコインを獲得しました。
English
M, S , O and R removed the partitions at the same time. Since Bid of M and R were at 2 coins on west auction site, their bid was not accepted and they still remained. The bit of O was on east auction site.
She paid 1 coin from the stock of bid and gained card putting on east auction site.
S was selecting hunting, which was only the person selecting it. He gained 1 coin from a stock and 2 coins putting on
hunting space.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ボードゲームの説明書の例文です。よろしくお願い致します。