Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Oct 2014 at 16:16

girafarig
girafarig 52 カナダへの留学経験があり、TOEICは900点オーバーです。 普...
Japanese

・六本木駅からは少し歩きますが徒歩圏内。六本木ヒルズも近いです。
・バスルームが広くて快適
・アメニティー、お茶類の種類が豊富。ドリップコーヒーがあったのが嬉しかったです。
・無料の水(ペットボトル)2本がある

【悪かった点】

・六本木ヒルズビューは良かったのですが、高速道路沿いなので音が気になりました
・スーペリアルームは17~19㎡のようですが、一番狭い部屋をアサインされたのが残念

English

・Though it takes a bit long, you can still walk from Roppongi Station. Roppongi Hills is also pretty close.
・Bath room was quite large and comfortable.
・ Wide variety of amenities and teas. It was really good that they had drip coffee.
・There were 2 bottles of free water.

【Bad points】
It was great that we could have good view of Roppongi Hills, however since it is located beside highway, it was a bit noisy.
It seems SUPERIOR ROOM is 17~19㎡, but the room they assigned for us was the smallest. We were not very happy about it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.