Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 03 Oct 2014 at 11:29

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

一つお願いがあります。B#1が完成した後、シリコンベビーの製作にとりかかって頂くことは可能でしょうか?そして、Bonnie#2の完成を、11月14日頃(日にちは前後しても構いません)にしたいのです。シリコンベビーちゃん完成後は、先日オーダーした6体の赤ちゃんの製作に取り掛かって頂いて、Bonnie#2の完成を、11月14日頃(日にちは前後しても構いません)にしたいのです。そのようなことは可能でしょうか?先日オーダーした6体の赤ちゃんのオーダーシートは、大至急作ります。

English

I have one request. After finishing the B#1, could you please start making a silicon baby? Then, I would like you to finish the Bonnie #2 around November 14 (plus minus a few days). After finishing the silicon baby, I want you to work on 6 babies I ordered the other day, and I want you to finish the Bonnie #2 around November 14 (plus minus a few days). Is it possible? I will urgently make the order sheet for the 6 babies I ordered the other day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.