Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Sep 2014 at 23:01

kyuco
kyuco 50
German

Die Entfaltung hoher architektonischer Qualität auf engstem Raum durch die Nutzung von Tageslicht ist das wesentliche Merkmal des zweiten Siegerprojektes „House T“ von Michiya Tsukano. Die geometrische Komposition des Gebäudes erlaubt einerseits die natürliche Raumbelichtung, die ausnahmslos von oben erfolgt, andererseits ermöglicht sie die Schaffung von großzügig anmutenden räumlichen Zusammenhängen und Außenraumbezügen. Die Innenräume erfahren dadurch eine entscheidende Aufwertung. Die gezielte Auswahl der eingesetzten Materialien bestimmt die Lichtfarben in den Innen- und Außenbereichen und erzeugt damit eine subtile räumliche Strukturierung.

Japanese

ごく狭い空間の建築的な質を、自然光を利用することによって伸展させていること、これが第2等に入賞した塚野路哉氏の作品「House T」の本質的特徴である。建物の幾何学的構成は、例外なく上から降り注ぐという自然な採光を可能にする一方、大らかな印象を与える空間の関係性や外部空間とのつながりを作り出している。また内部空間の価値がそれによって決定的に引き上げられる。厳選された使用素材によって内外の領域の光の色合いが決まり、繊細な空間構造が生み出されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.