Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Sep 2014 at 19:12

zhaiteng-guitai
zhaiteng-guitai 50 国立台湾大学を卒業しており、新HSK6級(最上級)を取得しているので、支障...
Japanese

倖田來未海外向けグローバルファンクラブが発足!!

いつも倖田來未を応援頂き、ありがとうございます!
かねてからご要望の多かった、海外向けのグローバルファンクラブ
「KODA GUMI」が遂に発足いたしました!!

海外での活動はもちろん!日本での活動もブログでお届けいたします!
全世界から倖田來未を応援できるグローバルファンクラブ「KODA GUMI」!!

Chinese (Traditional)

KUMI KODA開始創立向海外粉絲的全球粉絲俱樂部

每次支持KUMI KODA,非常感謝!
從以前有强烈要求的、向海外粉絲的全球粉絲俱樂部
「KODA GUMI」終于開始創立了!!

既是海外的活動,又是日本的活動也用部落格來送到粉絲!
從全世界可以支持KUMI KODA的全球粉絲俱樂部「KODA GUMI」!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。