Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Sep 2014 at 16:21

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

倖田來未海外向けグローバルファンクラブが発足!!

いつも倖田來未を応援頂き、ありがとうございます!
かねてからご要望の多かった、海外向けのグローバルファンクラブ
「KODA GUMI」が遂に発足いたしました!!

海外での活動はもちろん!日本での活動もブログでお届けいたします!
全世界から倖田來未を応援できるグローバルファンクラブ「KODA GUMI」!!

Chinese (Simplified)

倖田来未面向海外国际俱乐部筹划诞生!!

感谢大家平日对倖田来未的支持!!
由于各方要求,面向海外的国际「KUMI KODA」俱乐部终于开始筹划诞生了!!

当然不仅在海外有活动,在日本的活动也会被上传到博客当中!
这就是全世界范围支持倖田来未的国际化粉丝俱乐部「KUMI KODA」!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。